彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
Sentence Analyzer
English Translation
The fact remains that he is guilty.
Furigana
Romanji
Kare ga yūzai de aru toiu jijitsu wa izentoshite nokotteiru.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有罪
(ゆうざい)
guilt; culpability
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
と言う
(という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
事実
(じじつ)
fact; truth; reality
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
依然として
(いぜんとして)
still; as yet; as of old
残る
(のこる)
to remain; to be left
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ユウ、 ウ、 あ.る
Meanings: possess, have, exist, happen, occur, approx
Readings: ザイ、 つみ
Meanings: guilt, sin, crime, fault, blame, offense
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: イ、 エ、 よ.る
Meanings: reliant, depend on, consequently, therefore, due to
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: ザン、 サン、 のこ.る、 のこ.す、 そこな.う、 のこ.り
Meanings: remainder, leftover, balance