This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。

Sentence Analyzer

カムイ 1868 徳川 将軍 時代 崩壊 明治天皇下 日本 復興 という 変革期 舞台 した 一種 / 忍者 物語

English Translation

Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.

Furigana

『カムイの(けん)』は、1868(ねん)徳川(とくがわ)将軍(しょうぐん)時代(じだい)崩壊(ほうかい)と、明治天皇下(めいじてんのうか)での日本(にっぽん)復興(ふっこう)という変革期(へんかくき)舞台(ぶたい)にした、一種(いっしゅ)(さむらい)/忍者(にんじゃ)物語(ものがたり)だ。

Romanji

Kamui no ken wa, 1868 nen no Tokugawa shōgun jidai no hōkai to, Meijitennōka de no Nippon no fukkō toiu henkakuki o butai ni shita, isshu no samurai ninja monogatari da.

Words

カムイ (カムイ)
god; deity; divinity; spirit; kami
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(けん、つるぎ)
sword (originally esp. a doubled-edged sword); sabre; saber; blade; bayonet; swordsmanship; stinger; ovipositor; dart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(とし)
year; many years; age; past one's prime; old age
将軍 (しょうぐん)
general; shogun
時代 (じだい)
period; epoch; era; age; the times; those days; oldness; ancientness; antiquity; antique; period piece
崩壊 (ほうかい)
collapse; crumbling; breaking down; caving in; decay
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
日本 (にほん、にっぽん)
Japan
復興 (ふっこう)
revival; renaissance; reconstruction; restoration
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
舞台 (ぶたい)
stage (theatre, theater); scene or setting (e.g. of novel, play, etc.)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
一種 (いっしゅ、ひとくさ)
species; kind; variety
(さむらい、さぶらい)
warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai; man in attendance (on a person of high standing); retainer
忍者 (にんじゃ)
ninja (persons in feudal Japan who used ninjutsu for the purposes of espionage, assassination, sabotage, etc.)
物語 (ものがたり)
tale; story; legend
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ケン、 つるぎ
Meanings: sabre, sword, blade, clock hand
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Reading: トク
Meanings: benevolence, virtue, goodness, commanding respect
Readings: セン、 かわ
Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
Readings: ショウ、 ソウ、 まさ.に、 はた、 まさ、 ひきい.る、 もって
Meanings: leader, commander, general, admiral, or, and again, soon, from now on, just about
Readings: グン、 いくさ
Meanings: army, force, troops, war, battle
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
Readings: ホウ、 くず.れる、 -くず.れ、 くず.す
Meanings: crumble, die, demolish, level
Readings: カイ、 エ、 こわ.す、 こわ.れる、 やぶ.る
Meanings: demolition, break, destroy
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Readings: ジ、 チ、 おさ.める、 おさ.まる、 なお.る、 なお.す
Meanings: reign, be at peace, calm down, subdue, quell, govt, cure, heal, rule, conserve
Readings: テン、 あまつ、 あめ、 あま-
Meanings: heavens, sky, imperial
Readings: コウ、 オウ
Meaning: emperor
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: フク、 また
Meanings: restore, return to, revert, resume
Readings: コウ、 キョウ、 おこ.る、 おこ.す
Meanings: entertain, revive, retrieve, interest, pleasure
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: カク、 かわ
Meanings: leather, skin, reform, become serious
Readings: キ、 ゴ
Meanings: period, time, date, term
Readings: ブ、 ま.う、 -ま.う、 まい
Meanings: dance, flit, circle, wheel
Readings: ダイ、 タイ、 うてな、 われ、 つかさ
Meanings: pedestal, a stand, counter for machines and vehicles
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: シュ、 たね、 -ぐさ
Meanings: species, kind, class, variety, seed
Readings: ジ、 シ、 さむらい、 はべ.る
Meanings: waiter, samurai, wait upon, serve
Readings: ニン、 しの.ぶ、 しの.ばせる
Meanings: endure, bear, put up with, conceal, secrete, spy, sneak
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: ゴ、 かた.る、 かた.らう
Meanings: word, speech, language