彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
Sentence Analyzer
English Translation
I asked him to stop talking, but he still went on.
Furigana
Romanji
Kare ga hanashi o yameru yōni tanonda ga, kare wa soredemo hanashitsuzuketa.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
話
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
止める
(やめる)
to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
頼む
(たのむ)
to request; to beg; to ask; to call; to order; to reserve; to entrust to; to rely on
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其れでも
(それでも)
but (still); and yet; nevertheless; even so; notwithstanding
放す
(はなす)
to release; to let go; to free; to set free; to let loose; to turn loose; to add (pieces of eggplant, potato, etc.) to water, broth, etc.