彼とつきあうのは君にとってマイナスだ。

Sentence Analyzer

つきあう にとって マイナス

English Translation

I don't think your seeing him is good for you.

Furigana

(かれ)とつきあうのは(きみ)にとってマイナスだ。

Romanji

Kare to tsukiau no wa kimi nitotte mainasu da.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
付き合う (つきあう)
to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
に取って (にとって)
to; for; concerning; as far as ... is concerned; regarding
マイナス (マイナス)
minus
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix