彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Sentence Analyzer
English Translation
He put me off with a vague answer.
Furigana
Romanji
Kare wa iikagenna henji de iinogareta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
いい加減
(いいかげん)
irresponsible; perfunctory; careless; lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; reasonable; moderate (usu. in suggestions or orders); considerably; quite; rather; pretty
返事
(へんじ)
reply; answer; response
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
言い逃れる
(いいのがれる)
to explain away; to talk one's way out of; to excuse oneself; to evade
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カ、 くわ.える、 くわ.わる
Meanings: add, addition, increase, join, include, Canada
Readings: ゲン、 へ.る、 へ.らす
Meanings: dwindle, decrease, reduce, decline, curtail, get hungry
Readings: ヘン、 かえ.す、 -かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meanings: return, answer, fade, repay
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: トウ、 に.げる、 に.がす、 のが.す、 のが.れる
Meanings: escape, flee, shirk, evade, set free