彼には事実と虚構の区別がつかない。

Sentence Analyzer

事実 虚構 区別 つかない

English Translation

He can't tell fact from fiction.

Furigana

(かれ)には事実(じじつ)虚構(きょこう)区別(くべつ)がつかない。

Romanji

Kare ni wa jijitsu to kyokō no kubetsu ga tsukanai.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
事実 (じじつ)
fact; truth; reality
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
虚構 (きょこう)
fiction; fabrication; concoction; fictitious; fictional; imaginary
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
区別 (くべつ)
distinction; differentiation; classification
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
点く (つく)
to be lit (e.g. electricity comes on); to be lighted; to catch fire

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: キョ、 コ、 むな.しい、 うつ.ろ
Meanings: void, emptiness, unpreparedness, crack, fissure, untruth
Readings: コウ、 かま.える、 かま.う
Meanings: posture, build, pretend
Readings: ク、 オウ、 コウ
Meanings: ward, district
Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially