彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。

Sentence Analyzer

早く 終えてもらいたくて たまらなかった

English Translation

I was itching for him to finish his talk.

Furigana

(かれ)(はや)(はなし)()えてもらいたくてたまらなかった。

Romanji

Kare ni hayaku hanashi o oetemoraitakute tamaranakatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
早い (はやい)
fast; quick; hasty; brisk; early (in the day, etc.); premature; (too) soon; not yet; (too) early; easy; simple; quick
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
終える (おえる)
to finish; to graduate
堪らない (たまらない)
intolerable; unbearable; unendurable; irresistible; tremendous; out of this world; cannot help (doing); cannot but do; anxious to do

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ソウ、 サッ、 はや.い、 はや、 はや-、 はや.まる、 はや.める、 さ-
Meanings: early, fast
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: シュウ、 お.わる、 -お.わる、 おわ.る、 お.える、 つい、 つい.に
Meanings: end, finish