彼に対する妻の誤解は解けなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
His wife's misunderstanding about him did not go away.
Furigana
Romanji
Kare nitaisuru tsuma no gokai wa tokenakatta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
に対する
(にたいする)
regarding; in; to; towards; with regards to
妻
(つま)
wife; my dear; dear; honey; garnish (esp. one served with sashimi); embellishment
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
誤解
(ごかい)
misunderstanding
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
解ける
(とける)
to be solved; to loosen; to come untied; to be removed (e.g. restrictions); to be cleared (e.g. misunderstandings); to be broken (e.g. spells, curses); to melt
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Readings: サイ、 つま
Meanings: wife, spouse
Readings: ゴ、 あやま.る、 -あやま.る
Meanings: mistake, err, do wrong, mislead
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute