彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
Sentence Analyzer
English Translation
She turned her head away lest he see her tears.
Furigana
Romanji
Kare ni namida o mise mai to kanojo wa kao o somuketa.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
涙
(なみだ、なだ、なんだ)
tear; tears; lachrymal secretion; sympathy
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
見せる
(みせる)
to show; to display
まい
(まい)
probably isn't (doesn't, won't, etc.); don't (doesn't) intend to; intend not to; must not; (when used in an imperative sentence) don't
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
顔
(かお、がん)
face; visage; look; expression; countenance; honor; honour; face; influence; notoriety
背ける
(そむける)
to turn one's face away; to avert one's eyes
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ルイ、 レイ、 なみだ
Meanings: tears, sympathy
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ガン、 かお
Meanings: face, expression
Readings: ハイ、 せ、 せい、 そむ.く、 そむ.ける
Meanings: stature, height, back, behind, disobey, defy, go back on, rebel