彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Sentence Analyzer
English Translation
        His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
    
Furigana
Romanji
        Kare no oi wa sono sōkanna hanabi ni kokoro o ubawareta.
    
Words
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                おおい
            
            
                (おおい、おーい、おい)
            
        
        
            hey!; oi!; ahoy!; I; me
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                其の
            
            
                (その)
            
        
        
            that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
        
    
            
                壮観
            
            
                (そうかん)
            
        
        
            spectacle; magnificent view
        
    
            
                花火
            
            
                (はなび)
            
        
        
            fireworks
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                心
            
            
                (こころ)
            
        
        
            mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                奪う
            
            
                (うばう)
            
        
        
            to snatch away; to dispossess; to steal
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ソウ、 さかん
                        Meanings: robust, manhood, prosperity
                    Readings: カン、 み.る、 しめ.す
                        Meanings: outlook, look, appearance, condition, view
                    Readings: カ、 ケ、 はな
                        Meaning: flower
                    Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
                        Meaning: fire
                    Readings: シン、 こころ、 -ごころ
                        Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
                    Readings: ダツ、 うば.う
                        Meanings: rob, take by force, snatch away, dispossess, plunder, usurp