This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。

Sentence Analyzer

利益 追求 必死 ブローカー 必ずしも ルール ぶっく のっとっている 限らない です

English Translation

Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.

Furigana

利益(りえき)追求(ついきゅう)必死(ひっし)のブローカーは、(かなら)ずしもルールブックにのっとっているとは(かぎ)らないのです。

Romanji

Rieki tsuikyū ni hisshi no buro-ka- wa, kanarazushimo ru-ru bukku ni nottotteiru to wa kagiranai no desu.

Words

利益 (りえき、りやく)
profit; gains; benefit; advantage; interest (of the public, etc.); grace (of God, Buddha, etc.) (esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.); blessing; miracle
追求 (ついきゅう)
pursuing (goal); pursuit; seeking; search; to pursue (e.g. goal); to seek
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
必死 (ひっし)
frantic; desperate; inevitable death; brinkmate (inevitable checkmate)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ブローカー (ブローカー、ブローカ)
broker
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
必ずしも (かならずしも)
not always; not necessarily; not all; not entirely
ルール (ルール)
rule
ブック (ブック)
book
乗っ取る (のっとる)
to capture; to hijack; to commandeer; to occupy; to usurp
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
限る (かぎる)
to restrict; to limit; to confine; to be restricted to; to be limited to; to be confined to
です (です)
be; is

Kanji

Readings: リ、 き.く
Meanings: profit, advantage, benefit
Readings: エキ、 ヤク、 ま.す
Meanings: benefit, gain, profit, advantage
Readings: ツイ、 お.う
Meanings: chase, drive away, follow, pursue, meanwhile
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: ゲン、 かぎ.る、 かぎ.り、 -かぎ.り
Meanings: limit, restrict, to best of ability