彼のスピーチは心を打った。

Sentence Analyzer

スピーチ 打った

English Translation

His speech appealed to us.

Furigana

(かれ)のスピーチは(こころ)()った。

Romanji

Kare no supi-chi wa kokoro o utta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
スピーチ (スピーチ)
speech
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(こころ)
mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
打つ (うつ)
to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound; to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.); to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.); to move; to impress; to touch; to drive in; to hammer in; to put in; to inject; to type; to send; to transmit; to insert; to write in; to mark; to make (noodles, etc.); to prepare; to till (soil); to sprinkle; to throw; to cast; to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.); to pay (a deposit, etc.); to visit (on a pilgrimage); to line (a coat); to bind (a criminal)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ダ、 ダアス、 う.つ、 う.ち-、 ぶ.つ
Meanings: strike, hit, knock, pound, dozen