彼のばかげた提案が満場一致で承認された。

Sentence Analyzer

ばかげた 提案 満場一致 承認された

English Translation

His foolish proposal was approved unanimously.

Furigana

(かれ)のばかげた提案(ていあん)満場一致(まんじょういっち)承認(しょうにん)された。

Romanji

Kare no bakageta teian ga manjōitchi de shōninsareta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
馬鹿げる (ばかげる)
to look foolish
提案 (ていあん)
proposal; proposition; suggestion
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
満場一致 (まんじょういっち)
unanimous
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
承認 (しょうにん)
recognition; acknowledgement; acknowledgment; approval; consent; agreement

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: テイ、 チョウ、 ダイ、 さ.げる
Meanings: propose, take along, carry in hand
Readings: アン、 つくえ
Meanings: plan, suggestion, draft, ponder, fear, proposition, idea, expectation, worry, table, bench
Readings: マン、 バン、 み.ちる、 み.つ、 み.たす
Meanings: full, fullness, enough, satisfy
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: チ、 いた.す
Meanings: doth, do, send, forward, cause, exert, incur, engage
Readings: ショウ、 ジョウ、 うけたまわ.る、 う.ける、 ささ.げる、 とど.める、 こ.らす、 つい.で、 すく.う
Meanings: acquiesce, hear, listen to, be informed, receive
Readings: ニン、 みと.める、 したた.める
Meanings: acknowledge, witness, discern, recognize, appreciate, believe