彼のマナーは感じのよいものとはとても言えなかった。

Sentence Analyzer

マナー 感じ よい もの とても 言えなかった

English Translation

His manners were far from pleasant.

Furigana

(かれ)のマナーは(かん)じのよいものとはとても()えなかった。

Romanji

Kare no mana- wa kanji no yoi mono to wa totemo ienakatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
マナー (マナー)
manners; etiquette
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
感じ (かんじ)
feeling; sense; impression
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
(もの、もん)
person
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
迚も (とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
言える (いえる)
to be possible to say; to be able to say

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word