彼のわがままほど彼女の気にさわることはなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
Nothing vexed her more than his selfishness.
Furigana
Romanji
Kare no wagamama hodo kanojo no ki ni sawaru koto wa nakatta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
我が儘
(わがまま)
selfishness; egoism; self-indulgence; wilfulness; willfulness; disobedience; whim
程
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
気
(き)
spirit; mind; heart; nature; disposition; motivation; intention; mood; feelings; atmosphere; essence
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
障る
(さわる)
to hinder; to interfere with; to affect; to do one harm; to be harmful to
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...