彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。

Sentence Analyzer

わごん マーケット 入り口 止まった

English Translation

His wagon drew up at the entrance to the market.

Furigana

(かれ)のワゴンがマーケットの()(くち)()まった。

Romanji

Kare no wagon ga ma-ketto no irikuchi de tomatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ワゴン (ワゴン)
wagon
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
マーケット (マーケット)
market
入口 (いりぐち、いりくち、はいりぐち、はいりくち)
entrance; entry; gate; approach; mouth
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
止まる (とまる)
to stop (moving); to come to a stop; to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; to alight; to perch on

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: コウ、 ク、 くち
Meaning: mouth
Readings: シ、 と.まる、 -ど.まり、 と.める、 -と.める、 -ど.め、 とど.める、 とど.め、 とど.まる、 や.める、 や.む、 -や.む、 よ.す、 -さ.す、 -さ.し
Meanings: stop, halt