彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Sentence Analyzer
English Translation
I don't like his affected manner of speaking.
Furigana
Romanji
Kare no wazatorashii hanashikata ga kirai da.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
態とらしい
(わざとらしい)
unnatural; affected; studied; forced
話し方
(はなしかた)
way of talking; speaking style
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
嫌い
(きらい)
dislike; hate; suspicion; tendency; smack (of); distinction; discrimination
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative