彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Sentence Analyzer
English Translation
        I don't like his affected manner of speaking.
    
Furigana
Romanji
        Kare no wazatorashii hanashikata ga kirai da.
    
Words
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                態とらしい
            
            
                (わざとらしい)
            
        
        
            unnatural; affected; studied; forced
        
    
            
                話し方
            
            
                (はなしかた)
            
        
        
            way of talking; speaking style
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                嫌い
            
            
                (きらい)
            
        
        
            dislike; hate; suspicion; tendency; smack (of); distinction; discrimination
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative