彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
Sentence Analyzer
English Translation
It was difficult to live on his meager earnings.
Furigana
Romanji
Kare no wazuka na kasegi de kurashiteiku no wa konnan datta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
僅か
(わずか)
only; merely; (a) little; small quantity
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
稼ぎ
(かせぎ)
earnings
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
暮らす
(くらす)
to live; to get along; to spend (time)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
困難
(こんなん)
difficulty; distress
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カ、 かせ.ぐ
Meanings: earnings, work, earn money
Readings: ボ、 く.れる、 く.らす
Meanings: evening, twilight, season's end, livelihood, make a living, spend time
Readings: コン、 こま.る
Meanings: quandary, become distressed, annoyed
Readings: ナン、 かた.い、 -がた.い、 むずか.しい、 むづか.しい、 むつか.しい、 -にく.い
Meanings: difficult, impossible, trouble, accident, defect