彼の意見は大体において正しい。

Sentence Analyzer

意見 大体 において 正しい

English Translation

His opinion is generally correct.

Furigana

(かれ)意見(いけん)大体(だいたい)において(ただ)しい。

Romanji

Kare no iken wa daitai nioite tadashii.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
意見 (いけん)
opinion; view; comment
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大体 (だいたい)
outline; main point; gist; general; substantially; approximately; about; in the first place; to begin with; from the start
に於いて (において)
in; on; at (place); as for; regarding
正しい (ただしい)
right; correct; proper; righteous; just; honest; truthful; lawful

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: 
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: セイ、 ショウ、 ただ.しい、 ただ.す、 まさ、 まさ.に
Meanings: correct, justice, righteous, 10**40