彼の一打は伸びなかった。

Sentence Analyzer

伸びなかった

English Translation

His shot didn't carry well against the wind.

Furigana

(かれ)(いち)()()びなかった。

Romanji

Kare no ichi da wa nobinakatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
()
hitting a ball; batting; stroke
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
伸びる (のびる)
to stretch; to extend; to lengthen; to spread; to make progress; to grow (beard, body height); to grow stale (soba); to be straightened; to be flattened; to be smoothed; to be exhausted; to be postponed; to be prolonged

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ダ、 ダアス、 う.つ、 う.ち-、 ぶ.つ
Meanings: strike, hit, knock, pound, dozen
Readings: シン、 の.びる、 の.ばす、 の.べる、 の.す
Meanings: expand, stretch, extend, lengthen, increase