彼の演奏は賞賛に値するものだった。

Sentence Analyzer

演奏 賞賛 値する もの だった

English Translation

His performance was worthy of praise.

Furigana

(かれ)演奏(えんそう)賞賛(しょうさん)(あたい)するものだった。

Romanji

Kare no ensō wa shōsan ni ataisuru mono datta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
演奏 (えんそう)
musical performance
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
賞賛 (しょうさん)
praise; admiration; commendation; approbation
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(あたい、ね)
price; cost; value; worth; merit; value; count; number; variable (computer programming, programing)
(もの、もん)
person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: エン
Meanings: performance, act, play, render, stage
Readings: ソウ、 かな.でる
Meanings: play music, speak to a ruler, complete
Readings: ショウ、 ほ.める
Meanings: prize, reward, praise
Readings: サン、 たす.ける、 たた.える
Meanings: approve, praise, title or inscription on picture, assist, agree with
Readings: チ、 ね、 あたい
Meanings: price, cost, value