彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。

Sentence Analyzer

外見 すっかり 変わってしまった ので おそらく わからない だろう

English Translation

His appearance has changed so much that you may well not recognize him.

Furigana

(かれ)外見(がいけん)はすっかり()わってしまったので、おそらく(きみ)(かれ)だとわからないだろう。

Romanji

Kare no gaiken wa sukkari kawatteshimatta node, osoraku kimi wa kare da to wakaranai darou.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
外見 (がいけん、そとみ)
outward appearance
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
すっかり (すっかり)
all; completely; thoroughly
変わる (かわる)
to change; to be transformed; to be altered; to vary; to move to; to be different; to be uncommon; to be unusual
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
恐らく (おそらく)
perhaps; likely; probably; I dare say
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
分かる (わかる)
to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix