This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼の顔は喜びに輝いていた。

Sentence Analyzer

喜び 輝いていた

English Translation

His face was alight with joy.

Furigana

(かれ)(かお)(よろこ)びに(かがや)いていた。

Romanji

Kare no kao wa yorokobi ni kagayaiteita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(かお、がん)
face; visage; look; expression; countenance; honor; honour; face; influence; notoriety
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
喜び (よろこび)
joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
輝く (かがやく)
to shine; to glitter; to sparkle

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ガン、 かお
Meanings: face, expression
Readings: キ、 よろこ.ぶ、 よろこ.ばす
Meanings: rejoice, take pleasure in
Readings: キ、 かがや.く
Meanings: radiance, shine, sparkle, gleam, twinkle