彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
Sentence Analyzer
English Translation
I found it difficult to please him.
Furigana
Romanji
Kare no kigen o toru no wa muzukashii to wakatta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
機嫌
(きげん)
humour; humor; temper; mood; spirits; safety; health; well-being; one's situation; in a good mood; in high spirits; happy; cheery; merry; chipper
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
とる
(とる)
is being
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
難しい
(むずかしい、むつかしい)
difficult; hard; troublesome; complicated; serious (disease, problem, etc.); fussy; particular; fastidious; hard to please; displeased; gloomy; glum; sullen; serious (look); dirty; unclean; filthy; detestable; unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
分かる
(わかる)
to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キ、 はた
Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
Readings: ケン、 ゲン、 きら.う、 きら.い、 いや
Meanings: dislike, detest, hate
Readings: ナン、 かた.い、 -がた.い、 むずか.しい、 むづか.しい、 むつか.しい、 -にく.い
Meanings: difficult, impossible, trouble, accident, defect