彼の気取った話し方がとても滑稽におもえた。
Sentence Analyzer
English Translation
His affected manner of speaking seemed very absurd to me.
Furigana
Romanji
Kare no kidotta hanashikata ga totemo kokkei ni omoeta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
気取る
(けどる)
to suspect; to sense
話し方
(はなしかた)
way of talking; speaking style
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
迚も
(とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
滑稽
(こっけい)
funny; humorous; humourous; comical; laughable; ridiculous; joking
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
思える
(おもえる)
to seem; to appear likely
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: カツ、 コツ、 すべ.る、 なめ.らか
Meanings: slippery, slide, slip, flunk
Readings: ケイ、 かんが.える、 とど.める
Meanings: think, consider