彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Sentence Analyzer
English Translation
We thought his threat was only a joke.
Furigana
Romanji
Kare no odoshi wa tannaru jōdan ka to omotta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
脅す
(おどす)
to threaten; to menace; to bully
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
単なる
(たんなる)
mere; simple; sheer
冗談
(じょうだん、ぎだん、げだん)
jest; joke; funny story
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う
(おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キョウ、 おびや.かす、 おど.す、 おど.かす
Meanings: threaten, coerce
Readings: タン、 ひとえ
Meanings: simple, one, single, merely
Reading: ジョウ
Meanings: superfluous, uselessness
Reading: ダン
Meanings: discuss, talk
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think