彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
His views were too conservative for people to accept.
Furigana
Romanji
Kare no mikata wa amarini hoshuteki de hitobito wa ukeirenakatta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
見方
(みかた)
viewpoint; point of view; way of understanding; way of appreciating; how to look at something (e.g. noh, train schedule)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
余りに
(あまりに)
too much; excessively; too
保守的
(ほしゅてき)
conservative
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
人々
(ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
受け入れる
(うけいれる)
to accept; to receive; to agree
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: ホ、 ホウ、 たも.つ
Meanings: protect, guarantee, keep, preserve, sustain, support
Readings: シュ、 ス、 まも.る、 まも.り、 もり、 -もり、 かみ
Meanings: guard, protect, defend, obey
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert