離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Sentence Analyzer
English Translation
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
Furigana
Romanji
Richakuriku no saini wa shi-toberuto o shimete kudasai.
Words
離着陸
(りちゃくりく)
takeoff and landing
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
際に
(さいに)
in case of; at that time; at this time
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
シートベルト
(シートベルト、シート・ベルト)
seat belt; seatbelt
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
しめる
(しめる)
to make; to let
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor
Kanji
Readings: リ、 はな.れる、 はな.す
Meanings: detach, separation, disjoin, digress
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: リク、 ロク、 おか
Meanings: land, six
Readings: サイ、 きわ、 -ぎわ
Meanings: occasion, side, edge, verge, dangerous, adventurous, indecent, time, when
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior