離陸の時って耳がツンとする。

Sentence Analyzer

離陸 って ツン する

English Translation

Your ears pop when the plane takes off.

Furigana

離陸(りりく)(とき)って(みみ)がツンとする。

Romanji

Ririku no toki tte mimi ga tsun to suru.

Words

離陸 (りりく)
takeoff
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
って (って、て)
casual quoting particle; indicates supposition; if ... then; indicates a rhetorical question; indicates certainty, insistence, etc.
(みみ)
ear; hearing; edge; crust; selvedge (non-fray machined edge of fabrics); selvage
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: リ、 はな.れる、 はな.す
Meanings: detach, separation, disjoin, digress
Readings: リク、 ロク、 おか
Meanings: land, six
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ジ、 みみ
Meaning: ear