彼の言動には嫌気が差す。
Sentence Analyzer
English Translation
His behavior makes me sick.
Furigana
Romanji
Kare no gendō ni wa iyake ga sasu.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
言動
(げんどう)
speech and conduct; words and deeds
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
嫌気
(いやき、いやけ、けんき)
dislike; disgust; disinclination; tired of
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
差す
(さす)
to shine; to be visible; to be tinged with; to rise (of water levels); to flow in; to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; to extend one's arm straight ahead (in dance); to insert; to put in; to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; to insert one's arm under an opponent's arm; to pole (a boat); to pour; to add (liquid); to serve (drinks); to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; to light (a fire); to burn; to shut; to close; to lock; to fasten; to stop in the midst of; to leave undone
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: ケン、 ゲン、 きら.う、 きら.い、 いや
Meanings: dislike, detest, hate
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: サ、 さ.す、 さ.し
Meanings: distinction, difference, variation, discrepancy, margin, balance