彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。

Sentence Analyzer

言葉 彼女 感激 あまり 涙ぐんだ

English Translation

His words moved her to tears.

Furigana

(かれ)言葉(ことば)彼女(かのじょ)感激(かんげき)のあまり(なみだ)ぐんだ。

Romanji

Kare no kotoba de kanojo wa kangeki no amari namidagunda.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
言葉 (ことば、けとば)
language; dialect; word; words; phrase; term; expression; remark; speech; (manner of) speaking
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
感激 (かんげき)
deep emotion; impression; inspiration
余り (あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
涙ぐむ (なみだぐむ)
to be moved to tears

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ヨウ、 は
Meanings: leaf, plane, lobe, needle, blade, spear, counter for flat things, fragment, piece
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Readings: ゲキ、 はげ.しい
Meanings: violent, get excited, enraged, chafe, incite
Readings: ルイ、 レイ、 なみだ
Meanings: tears, sympathy