彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
His manners were not those of a gentleman.
Furigana
Romanji
Kare no gyōgi wa shinshi no soredeha nakatta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
行儀
(ぎょうぎ)
manners; behavior; behaviour
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
紳士
(しんし)
gentleman
其れでは
(それでは、それじゃ)
well then ...; in that situation; in which case
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Reading: ギ
Meanings: ceremony, rule, affair, case, a matter
Reading: シン
Meanings: sire, good belt, gentleman
Readings: シ、 さむらい
Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)