彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Sentence Analyzer
English Translation
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
Furigana
Romanji
Kare no kōen wa yu-moa ni tomu mono datta node chōshū wa yorokonda.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
講演
(こうえん)
lecture; address; speech
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ユーモア
(ユーモア、ヒューマー)
humor; humour
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
富む
(とむ)
to be rich; to become rich; to be abundant (with); to abound (with); to be rich (in)
者
(もの、もん)
person
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
聴衆
(ちょうしゅう)
audience; attendance; hearers
喜ぶ
(よろこぶ)
to be delighted; to be glad; to be pleased; to congratulate; to gratefully accept
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: コウ
Meanings: lecture, club, association
Reading: エン
Meanings: performance, act, play, render, stage
Readings: フ、 フウ、 と.む、 とみ
Meanings: wealth, enrich, abundant
Readings: チョウ、 テイ、 き.く、 ゆる.す
Meanings: listen, headstrong, naughty, careful inquiry
Readings: シュウ、 シュ、 おお.い
Meanings: masses, great numbers, multitude, populace
Readings: キ、 よろこ.ぶ、 よろこ.ばす
Meanings: rejoice, take pleasure in