彼の講演は聴衆を深く感動させた。

Sentence Analyzer

講演 聴衆 深く 感動させた

English Translation

His speech deeply affected the audience.

Furigana

(かれ)講演(こうえん)聴衆(ちょうしゅう)(ふか)感動(かんどう)させた。

Romanji

Kare no kōen wa chōshū o fukaku kandōsaseta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
講演 (こうえん)
lecture; address; speech
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
聴衆 (ちょうしゅう)
audience; attendance; hearers
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
深い (ふかい)
deep; profound; dense; thick; close (relationship); intense; strong; late
感動 (かんどう)
being deeply moved emotionally; excitement; passion; deep emotion; impression

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: コウ
Meanings: lecture, club, association
Reading: エン
Meanings: performance, act, play, render, stage
Readings: チョウ、 テイ、 き.く、 ゆる.す
Meanings: listen, headstrong, naughty, careful inquiry
Readings: シュウ、 シュ、 おお.い
Meanings: masses, great numbers, multitude, populace
Readings: シン、 ふか.い、 -ぶか.い、 ふか.まる、 ふか.める、 み-
Meanings: deep, heighten, intensify, strengthen
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake