彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Sentence Analyzer
English Translation
His lecture made a deep impression on us.
Furigana
Romanji
Kare no kōgi wa fukai kanmei o wareware ni ataeta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
講義
(こうぎ)
lecture
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
深い
(ふかい)
deep; profound; dense; thick; close (relationship); intense; strong; late
感銘
(かんめい)
deep impression
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
我々
(われわれ)
we
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
与える
(あたえる)
to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award; to provide; to afford; to offer; to supply; to assign; to cause; to pass (a variable to a function)
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: コウ
Meanings: lecture, club, association
Reading: ギ
Meanings: righteousness, justice, morality, honor, loyalty, meaning
Readings: シン、 ふか.い、 -ぶか.い、 ふか.まる、 ふか.める、 み-
Meanings: deep, heighten, intensify, strengthen
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Reading: メイ
Meanings: inscription, signature (of artisan)
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: ヨ、 あた.える、 あずか.る、 くみ.する、 ともに
Meanings: bestow, participate in, give, award, impart, provide, cause, gift, godsend