彼の魂は天国にいた。

Sentence Analyzer

天国 いた

English Translation

His soul was in heaven.

Furigana

(かれ)(たましい)天国(てんごく)にいた。

Romanji

Kare no tamashii wa tengoku ni ita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(たましい、だましい、たま)
soul; spirit
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
天国 (てんごく)
paradise; heaven; Kingdom of Heaven
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コン、 たましい、 たま
Meanings: soul, spirit
Readings: テン、 あまつ、 あめ、 あま-
Meanings: heavens, sky, imperial
Readings: コク、 くに
Meaning: country