彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
Sentence Analyzer
English Translation
His finances have changed for the worse.
Furigana
Romanji
Kare no zaisei jōtai wa warui hō e kawatta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
財政
(ざいせい)
financial affairs; public finance
状態
(じょうたい)
current status; condition; situation; circumstances; state
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
悪い
(わるい)
bad; poor; inferior; evil; sinful; unprofitable; unbeneficial; at fault; to blame; in the wrong; sorry
切っ先
(きっさき、ほう)
point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
変わる
(かわる)
to change; to be transformed; to be altered; to vary; to move to; to be different; to be uncommon; to be unusual
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ザイ、 サイ、 ゾク、 たから
Meanings: property, money, wealth, assets
Readings: セイ、 ショウ、 まつりごと、 まん
Meanings: politics, government
Reading: ジョウ
Meanings: status quo, conditions, circumstances, form, appearance
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange