立ちくらみがします。
Sentence Analyzer
English Translation
I get dizzy spells when I stand up.
Furigana
Romanji
Tachi kurami ga shimasu.
Words
立ち
(たち)
departure; setting off; start; being used up; being consumed; being burnt out; passage of time; lapse; rehearsal; leading male role in kabuki; rising from a crouch to charge; initial charge; faceoff; verb prefix conveying emphasis and sometimes formality
眩む
(くらむ)
to be dazzled by; to be dizzied by; to be disoriented by; to be lost in (greed, lust, etc.); to become dark
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
Kanji
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect