彼の指に痛みが走った。

Sentence Analyzer

痛み 走った

English Translation

Pain shot through his finger.

Furigana

(かれ)(ゆび)(いた)みが(はし)った。

Romanji

Kare no yubi ni itami ga hashitta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ゆび、および、おゆび)
finger; toe; digit
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
痛み (いたみ)
pain; ache; soreness; grief; distress; damage; injury; wear; bruise; break
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
走る (はしる)
to run; to travel (movement of vehicles); to drive; to hurry to; to retreat (from battle); to take flight; to run away from home; to elope; to tend heavily toward

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 ゆび、 さ.す、 -さ.し
Meanings: finger, point to, indicate, put into, play (chess), measure (ruler)
Readings: ツウ、 いた.い、 いた.む、 いた.ましい、 いた.める
Meanings: pain, hurt, damage, bruise
Readings: ソウ、 はし.る
Meaning: run