彼の死でその探索は中止された。

Sentence Analyzer

その 探索 中止された

English Translation

His death brought the expedition to an end.

Furigana

(かれ)()でその探索(たんさく)中止(ちゅうし)された。

Romanji

Kare no shi de sono tansaku wa chūshisareta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
death; decease; death penalty (by strangulation or decapitation)
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
探索 (たんさく)
search; lookup; hunt; (item of) research; exploration; investigation
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
中止 (ちゅうし)
suspension; stoppage; discontinuance; interruption

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: タン、 さぐ.る、 さが.す
Meanings: grope, search, look for
Reading: サク
Meanings: cord, rope, searching, inquiring
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: シ、 と.まる、 -ど.まり、 と.める、 -と.める、 -ど.め、 とど.める、 とど.め、 とど.まる、 や.める、 や.む、 -や.む、 よ.す、 -さ.す、 -さ.し
Meanings: stop, halt