This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼の死はわが国にとって一大損失であった。

Sentence Analyzer

わが国 にとって 一大 損失 あった

English Translation

His death was a great loss to our country.

Furigana

(かれ)()はわが(くに)にとって一大(いちだい)損失(そんしつ)であった。

Romanji

Kare no shi wa wagakuni nitotte ichidai sonshitsu de atta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
death; decease; death penalty (by strangulation or decapitation)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
我が国 (わがくに)
our country; our land; one's own country
に取って (にとって)
to; for; concerning; as far as ... is concerned; regarding
一大 (いちだい)
one large ...; a great ...
損失 (そんしつ)
loss (e.g. assets or profits)
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ソン、 そこ.なう、 そこな.う、 -そこ.なう、 そこ.ねる、 -そこ.ねる
Meanings: damage, loss, disadvantage, hurt, injure
Readings: シツ、 うしな.う、 う.せる
Meanings: lose, error, fault, disadvantage, loss