彼の死は思いがけない出来事だった。
Sentence Analyzer
English Translation
His death was a bolt from the blue.
Furigana
Romanji
Kare no shi wa omoigakenai dekigoto datta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
死
(し)
death; decease; death penalty (by strangulation or decapitation)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
思いがけない
(おもいがけない)
unexpected; contrary to expectations; by chance; casual
出来事
(できごと、できこと)
incident; affair; happening; event
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly