彼の死後、私の人生は180度変わった。
Sentence Analyzer
English Translation
After he died, my life was turned upside down.
Furigana
Romanji
Kare no shigo, watashi no jinsei wa ichi hachi zero do kawatta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
死後
(しご)
after death
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
人生
(じんせい)
(human) life (i.e. conception to death)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
八
(はち、や)
eight
○
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
度
(ど)
degree (angle, temperature, scale, etc.); counter for occurrences and times; strength (of alcohol)
変わる
(かわる)
to change; to be transformed; to be altered; to vary; to move to; to be different; to be uncommon; to be unusual
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange