立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
Sentence Analyzer
English Translation
        I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.
    
Furigana
Romanji
        Tachigikisuru ki wa nakatta ga, tsui anata no hanashi ga kikoeteshimatta.
    
Words
            
                立ち聞き
            
            
                (たちぎき)
            
        
        
            eavesdropping
        
    
            
                気
            
            
                (き)
            
        
        
            spirit; mind; heart; nature; disposition; motivation; intention; mood; feelings; atmosphere; essence
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                無い
            
            
                (ない)
            
        
        
            nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                つい
            
            
                (つい)
            
        
        
            just (now); quite (near); unintentionally; unconsciously; by mistake; against one's better judgement (judgment)
        
    
            
                貴方
            
            
                (あなた)
            
        
        
            you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                話
            
            
                (はなし)
            
        
        
            talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
        
    
            
                聞こえる
            
            
                (きこえる)
            
        
        
            to be heard; to be audible; to be said to be; to be reputed