立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
Sentence Analyzer
English Translation
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.
Furigana
Romanji
Tachigikisuru ki wa nakatta ga, tsui anata no hanashi ga kikoeteshimatta.
Words
立ち聞き
(たちぎき)
eavesdropping
気
(き)
spirit; mind; heart; nature; disposition; motivation; intention; mood; feelings; atmosphere; essence
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
つい
(つい)
just (now); quite (near); unintentionally; unconsciously; by mistake; against one's better judgement (judgment)
貴方
(あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
話
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
聞こえる
(きこえる)
to be heard; to be audible; to be said to be; to be reputed