孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Sentence Analyzer
English Translation
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
Furigana
Romanji
Fukago ma mo nai hina wa, ubuge ga nureteimasu ga, ni jikan mo suru to kawaite fuwafuwa ni narimasu.
Words
まあ
(まあ、ま)
just (e.g. "just wait here"); come now; now, now; tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat; well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so...; oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens!
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
ない
(ない)
not; emphatic suffix
雛
(ひよこ、ひな、ひよっこ、ヒナ)
young bird; chick; hina doll; doll displayed during the Girls' Festival; green; wet behind the ears; juvenile
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
産毛
(うぶげ)
soft, downy hair (i.e. such as on one's cheek); peach fuzz; fluff; pappus; lanugo; lanuginous; pappose; pappous
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
濡れる
(ぬれる)
to get wet
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
時間
(じかん)
time; hours
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
乾く
(かわく)
to get dry
フワフワ
(フワフワ、ふわふわ)
lightly (floating, drifting, etc.); buoyantly; soft; fluffy; spongy; unsteadily; flightily; fickly; frivolously
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
Kanji
Readings: フ、 かえ.す
Meanings: hatch, incubate
Readings: カ、 ケ、 ば.ける、 ば.かす、 ふ.ける、 け.する
Meanings: change, take the form of, influence, enchant, delude, -ization
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: サン、 う.む、 う.まれる、 うぶ-、 む.す
Meanings: products, bear, give birth, yield, childbirth, native, property
Readings: モウ、 け
Meanings: fur, hair, feather, down
Readings: ジュ、 ニュ、 ぬれ.る、 ぬら.す、 ぬ.れる、 ぬ.らす、 うるお.い、 うるお.う、 うるお.す
Meanings: get wet, damp, make love
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: カン、 ケン、 かわ.く、 かわ.かす、 ほ.す、 ひ.る、 いぬい
Meanings: drought, dry, dessicate, drink up, heaven, emperor