彼の首相辞任は大きな驚きであった。
Sentence Analyzer
English Translation
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
Furigana
Romanji
Kare no shushō jinin wa ōkina odoroki de atta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
首相
(しゅしょう)
Prime Minister; Chancellor (Germany, Austria, etc.); Premier
辞任
(じにん)
to resign; resignation
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大きな
(おおきな)
big; large; great
驚き
(おどろき)
surprise; astonishment; wonder
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シュ、 くび
Meanings: neck, counter for songs and poems
Readings: ソウ、 ショウ、 あい-
Meanings: inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy
Readings: ジ、 や.める、 いな.む
Meanings: resign, word, term, expression
Readings: ニン、 まか.せる、 まか.す
Meanings: responsibility, duty, term, entrust to, appoint
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: キョウ、 おどろ.く、 おどろ.かす
Meanings: wonder, be surprised, frightened, amazed