彼の乗った列車は今夕5時につく。

Sentence Analyzer

乗った 列車 今夕 つく

English Translation

His train arrives at five this evening.

Furigana

(かれ)()った列車(れっしゃ)今夕(こんゆう)()につく。

Romanji

Kare no notta ressha wa kon'yū go ji ni tsuku.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
乗る (のる)
to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; to reach; to go over; to pass; to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); to take part; to participate; to join; to get into the swing (and sing, dance, etc.); to be deceived; to be taken in; to be carried; to be spread; to be scattered; to stick; to attach; to take; to go on
列車 (れっしゃ)
train (ordinary)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今夕 (こんせき、こんゆう)
this evening; tonight
(ご、いつ、い)
five
()
hour; o'clock; (specified) time; when ...; during ...
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
吐く (つく)
to breathe out; to breathe; to tell (a lie); to use (foul language); to vomit; to throw up; to spit up

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: レツ、 レ
Meanings: file, row, rank, tier, column
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: セキ、 ゆう
Meaning: evening
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour