彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Sentence Analyzer
English Translation
His joke eased the tension in the room.
Furigana
Romanji
Kare no jōdan de shitsunai no kinchō ga hogureta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
冗談
(じょうだん、ぎだん、げだん)
jest; joke; funny story
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
室内
(しつない)
indoor; inside the room
緊張
(きんちょう)
tension; mental strain; nervousness
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
解れる
(ほぐれる)
to come untied; to come apart
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: ジョウ
Meanings: superfluous, uselessness
Reading: ダン
Meanings: discuss, talk
Readings: シツ、 むろ
Meanings: room, apartment, chamber, greenhouse, cellar
Readings: ナイ、 ダイ、 うち
Meanings: inside, within, between, among, house, home
Readings: キン、 し.める、 し.まる
Meanings: tense, solid, hard, reliable, tight
Readings: チョウ、 は.る、 -は.り、 -ば.り
Meanings: lengthen, counter for bows & stringed instruments, stretch, spread, put up (tent)