彼の申し込みがやっと受理された。

Sentence Analyzer

申し込み やっと 受理された

English Translation

His application went through.

Furigana

(かれ)(もう)()みがやっと受理(じゅり)された。

Romanji

Kare no mōshikomi ga yatto jurisareta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
申し込み (もうしこみ)
application; entry; request; subscription; offer; proposal; overture; challenge
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
やっと (やっと)
at last; at length; barely; narrowly; just; by the skin of one's teeth
受理 (じゅり)
acceptance

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シン、 もう.す、 もう.し-、 さる
Meanings: have the honor to, sign of the monkey, 3-5PM, ninth sign of Chinese zodiac
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)
Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth