彼の人気は下降線をたどっている。

Sentence Analyzer

人気 下降線 たどっている

English Translation

His popularity is falling.

Furigana

(かれ)人気(にんき)下降線(かこうせん)をたどっている。

Romanji

Kare no ninki wa kakōsen o tadotteiru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人気 (にんき)
popularity; popular feeling; business conditions
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
下降線 (かこうせん)
downward curve
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
辿る (たどる)
to follow (road); to pursue (course); to follow up; to follow (hyperlink)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
Readings: セン、 すじ
Meanings: line, track